Dịch thuật tiếng Nhật bao gồm nhiều “nhánh” dịch khác nhau như: biên dịch tiếng Nhật, dịch tiếng Nhật phiên âm, dịch tiếng Nhật cabin, dịch đuổi, dịch song song… Bạn có thể tìm thấy tất cả các dịch vụ này tại Dịch thuật Vạn Tín – dịch thuật chính xác, uy tín và chuyên nghiệp.
Dịch tiếng Nhật phiên âm được cho là một lĩnh vực khó trong dịch thuật tiếng Nhật bởi sự phức tạp của loại ngôn ngữ này. Những ai đã và đang học tiếng Nhật chắc chắn đều đồng ý rằng để đọc thông viết thạo tiếng Nhật là điều cực kỳ khó khăn, đòi hỏi sự kiên trì, bền bỉ học tập hàng ngày hàng giờ. Hệ thống ngữ âm tiếng Nhật bao gồm 3 bảng chữ cái: Hiragana, Katagana và Kanji, trong đó Hiragana là bảng chữ mềm, dùng để ghi các từ tiếng Nhật gốc, Kanji là chữ hán tự, dùng để viết các từ vay mượn tiếng Hán và rút gọn cách viết trong tiếng Nhật sao cho ngắn gọn và đơn giản hơn, Katagana – bảng chữ cứng giúp phiên âm các từ ngữ tiếng Latinh sang tiếng Nhật. Một ngôn ngữ mà có tới 3 bộ chữ cái, đủ hiểu mức độ phức tạp và “khó nhằn” của dịch thuật tiếng Nhật, cả về ngữ pháp, hội thoại và từ vựng.
Dịch tiếng Nhật phiên âm được rất nhiều khách hàng yêu cầu bởi hiện nay, nhu cầu dịch thuật tiếng Nhật đang trở nên lớn mạnh hơn bao giờ hết. Tại Việt Nam, tiếng Nhật ngày càng trở nên thông dụng, ở tất cả các lĩnh vực của đời sống xã hội, từ giao tiếp thông dụng hàng ngày tới các lĩnh vực dịch thuật tiếng Nhật phiên âm khó đòi hỏi chuyên môn cao như: y tế, giáo dục, dược phẩm, đàm phán kinh doanh, hợp tác quốc tế… Ở bất cứ lĩnh vực nào, dịch tiếng Nhật phiên âm của Vạn Tín đều đáp ứng được.
Làm nên sự hài lòng và tin tưởng của khách hàng về chất lượng dịch tiếng Nhật phiên âm của Vạn Tín, chúng tôi có đội ngũ phiên dịch, biên dịch viên chất lượng cao, làm việc nhiệt tình và trách nhiệm. Các dịch giả dịch tiếng Nhật phiên âm của Dịch thuật Vạn Tín đều là những người có năng lực chuyên môn tiếng Nhật cao, được tuyển chọn đầu vào cực kỳ kỹ lưỡng và thường xuyên trải qua các bài kiểm tra đánh giá năng lực chuyên môn. Ngoài ra, các dịch giả của chúng tôi có niềm đam mê với nghề sâu sắc, do đó “làm việc có tâm” luôn là tôn chỉ làm việc của dịch giả.
biên dịch tài liệu văn bản tiếng pháp